OJÚMỌ́ IRE New Single

OBÌNRIN NI ÀYÀN ÀGALÚ by DJ Ìràwọ̀

Tuesday, 6 January 2026

DIVORCE IS NOT A TABOO IN YORÙBÁ CULTURE

 


As a Cultural Innovator for Divorce, I view divorce first from the cultural and societal points of view before viewing it from the legal, financial, spiritual and mental health points of view. 


In my analysis below, I shall focus on the Yorùbá culture but my divorce clients and students are not limited to the Yorùbá ethnicity. In fact, Igbos have formed the bulk of my clients. 


I have not come to attack culture but to restore it to the way it was in pre-colonial times as a reminder of what used to be and that even if we accept western education, we must learn not to accept everything from our colonial masters hook, line and sinker and forget about the parts of our culture which make us who we are as Yorùbás, Nigerians and Africans. 


I believe that the Yorùbá pre-colonial system of divorce can work side-by-side with the dissolution of marriage via the court system as long as the shaming of divorcees is not involved because the shaming of divorcees is not a Yorùbá culture. 


Therefore, culture must come before religion and work hand-in-hand with the law, if divorce is to be reduced in our society.


My position on the adaptation of the Yorùbá culture challenges:

A. Religious distortion

B. Patriarchal amnesia

C. Harmful endurance narratives


Whether you like it or not, this is true cultural preservation!


In traditional Yorùbá culture, divorce was not taboo!!!


What was taboo was irresponsibility, shameful behaviour and failure of the duties of a wife and a husband of a marriage.


Many elders today confuse Christian morality and Islamic laws with indigenous Yorùbá customs. This confusion is common because colonialism and religion rewrote cultural memory.


Below are more insights into old Yorùbá views about divorce that can help shape its current views and help with current solutions before and after introducing the Nigerian divorce laws.


1. Marriage in old Yorùbá society was not permanent or by force. 


Traditional Yorùbá marriage was conditional and not absolute.


Marriage continued only if:

A. Respect existed.

B. Duties were fulfilled.

C. Peace could be restored.


If these failed, separation was culturally permitted.

There was no sacred vow such as ‘till death do us part.’

That language is Christian and not Yorùbá.

In old Yorùbá, marriage was seen as a movement and not as an imprisonment.

It was a movement of a woman to her matrimonial home and not into prison because there was room for her to leave whenever she felt disrespected and the cause of the chaos in her marriage could not be resolved by the elders of both families.


2. Abuse was not glorified as endurance. 


Endurance (sùúrù) was balanced with dignity (ìwà). Endurance did not mean:

A. Beatings

B. Public humiliation

C. Sexual violence

D. Starvation

E. Emotional cruelty

A husband who beat his wife excessively was seen as:

A. Lacking self-control

B. Dishonouring both families

Such a man could be confronted by elders.

A woman was not owned.

A wife was:

A. A respected member of another lineage

B. Not property

C. Not trapped

Yorùbá women did not even bear their husbands' surnames. They bore their first, second or third names which were given to them according to the circumstances of their birth.


3. A woman returning home was culturally protected. 


When a woman returned to her father’s house:

A. She was not disgraced

B. Her family investigated the issue

C. Mediation could happen

D. Divorce could be finalised peacefully

Her return did not erase her worth.


Compare this with today, where:

A. Families reject daughters

B. Colonial religion shames women

C. Abuse is spiritualised

That is not Yorùbá culture.


4. Children belonged to lineages and not only marriages.

In Yorùbá, children were never abandoned. They belonged to the father’s lineage but remained emotionally and socially connected to the mother’s people even after a divorce.

A. The child knew both families.

B. The mother still had access to her children.

This is why:

A. Oríkì includes both lineages

B. Children visit maternal relatives freely

Divorce did not make children ‘fatherless’ or ‘motherless’

What mattered was:

A. Lineage continuity

B. Moral upbringing

C. Communal care

Not romantic family ideals.


5. Why do some elders now say divorce is taboo?

There are three main reasons for this:

A. Colonial religious influence in Christianity which treats marriage as sacred and indissoluble.

B. Islam allows for divorce but heavily regulates and discourages it.

C. Both religions have altered Yorùbá way of thinking.

D. Patriarchal rewriting of history as over time:

a) Male elders benefited from controlling women

b) Endurance became a weapon

c) Women’s exit options were erased from memory. So, divorce became labelled ‘taboo’.


Culturally yours, 

DJ Ìràwọ̀






PRE-COLONIAL YORÙBÁ CULTURE DOES NOT SUPPORT SURNAMES FOR WOMEN

 



In pre-colonial Yorùbá, women were known only by their birth names, which reflected the circumstances of their birth and their spiritual beliefs.


Their mother's or father's names were not attached to their name as a surname.


Her father's or mother's names and lineages were only mentioned for extra identity and to praise or curse, not as a compulsory duty.


It was colonialism that came with the culture of wives adding their husband's surnames to their first or middle names to the extent that some married women will even change their surname to their husband's first name, surname as a compound name such as Adéfúnkẹ́ Adéfẹ́mi–Adétulà and even change their state of origin, thus losing their identity.


You are from Iléṣà-West in Ọ̀ṣun State, but because you married a man from Ìpelè in Òndó State, you now list Ìpelè, Òndó State, in your documents.


Baby, why? 😀


This name change is one of the causes of abuse, where a husband mentally thinks that he owns his wife as property.


It also makes it difficult for women in abusive marriages to leave.


Lastly, a name change causes an inferiority-complexed gap between spinsters and married women were married women feel that they are socially better than spinsters.


This makes spinsters desperate to attain a name change during marriage just to appeal to society's opinion.


In fact, some women get married just for the sole purpose of changing their surnames to that of their husband's. 😀


Since the ownership of a first name, middle name and surname has become a law all over the world, Yorùbás have to comply because a surname must be included in your identifications such as your passports, NIN, driver's license, etc.


However, the following must be born in mind concerning a name change:


SOLUTION

💥Yorùbá women must know that they are not under compulsion to change their surnames to that of their husbands upon marriage.


💥The Nigerian law does not make a surname change for women mandatory.


💥It is your choice if you want to change your surname. So, nobody should bùgá a woman who does not want to change her surname upon marriage.


💥If your husband wants to divorce you because you did not change your surname to his own upon marriage, you can contest it.


💥A surname change must be discussed between an intending couple before marriage to avoid divorce.


💥Realising that a woman does not have to change her surname upon marriage acts as a leveller for married women and single women. It removes the anxiety to rush into marriage just for surname changing.


💥Yorùbá men must know that whether their wives change their surnames to theirs upon marriage, they do not own her because a wife is not a chattel.


She has the right to make her own decisions.


I am a proud Yorùbá woman.

I am Àyàn Àgalú, the Drum Warrior. 😂

© DJ Irawo Drummer

💥Drummer DJ

💥Cultural Innovator for Music, Career, Yorùbá, Divorce and Mental Health


 


Friday, 2 January 2026

OJÚMỌ́ IRE by DJ Ìràwọ̀

 


I wrote 'Ojúmọ́ Ire' in 2008 and recorded and released it in 2015. 


Unfortunately, I was unable to promote it due to my separation and eventual divorce. I had to take a break from my music career to take care of my children. 


Now, I am back where I left off and will never stop my music career again.


Listen to Ojúmọ́ Ire


Musically yours,

DJ Ìràwọ̀


 


Monday, 22 December 2025

DJ ÌRÀWỌ̀'S 2025 AWARDS



SOME OF MY REWARDS FOR A JOB WELL DONE IN 2025 AND BEYOND 🙂

I thank all the organisations that recognised me in 2025 for my work as a:

📍Music Artist

📍Cultural Innovator in Music, Career, Yorùbá, Divorce and Mental Health. 


💢MY AWARDS💢

1. CULTUREGATE AFRICA AWARD 

I thank the owners of the Culturegate Africa Award for recognising me as a Living Legend for my work in Creative Music, Music Business and the promotion of the Yorùbá Culture. 🙏

I got this award on Monday, December 22, 2025. 😀


Thank you, Mr Morgan F. Okunnuga, the CEO of Culturegate Africa. I am extremely grateful to have been found worthy of your prestigious award. 🙏🙏🙏


Mr Morgan said he had been following me for about a year before deciding that I was the right candidate for his organisation's award. 😀😀


I need positive monitors like him, not evil monitors. 😀



2. THE COST OF JUSTICE AWARD AND PRIZE — Women's Voices of Resilience in Nigeria.


This prize was given to me by the South Saharan Social Development Organisation.


The award ceremony is still in January. 🙏


The prize and award are for my writing skills as an author who speaks up for the rights of women in abusive relationships, as it relates to divorce, culture and society. 


Thank you, Prince Adeola Goloba for sending me the participation link. 🙏🙏🙏


My article, Just as Bad, won the award in the GATEKEEPERS category. 🙏🙏🙏

3. YORÙBÁ WIKIMEDIANS, WIKIPEDIA AND J.K. RANDLE CENTRE FOR YORÙBÁ CULTURE AND HISTORY.

For my Storytelling Live Art

Exhibition in Yorùbá and the promotion of Yorùbá culture at Ìràwọ Yorùbá Ni Mí.


I had just sent a proposal two days earlier to J.K. Randle for another project when Taofik Adekunle Jimoh shared the link on his wall and I tapped into it and met the representatives of the other organisations — a 3-in-1 collabo. 🙂

Thank you all for recognising me from inside my bedroom. 😀😀


From 2026, ìta ni mo ma wà!!! 🙏🙏🙏


I am going to be outside doing wonders across Yorùbá lands, Nigeria, Africa and the continents of the world, bringing glory and honour to myself, my children, family, friends, fans, well-wishers, Yorùbás and Nigerians.  🙏🙏🙏


Thank you all. 

I love you. ❤️❤️❤️

I am DJ ÌRÀWỌ̀.

📍The Drum Jamming Ìràwọ̀

📍The Disc Jockey Ìràwọ̀

📍The Talking Drum Ambassador 

📍The Singing Drum Magician

📍The Àyàn Àgalú Amazon 😀


Sunday, 16 November 2025

I AM A RECORDING ARTIST

 


As a singer, songwriter, drummer and recording artist, I create conscious music in my Electro-Dùndún style of music.


As a disc jockey, I perform all genres of music in all languages. 


Based on my last post, I have decided to record ten songs per album. Hopefully, this will be my tradition until my backlog of songs is recorded because it has been a long time coming. I really need to vomit all the songs within me as quickly as possible. 


Currently, I have fifty studio-ready songs (lyrics + melody), I have twenty studio-ready compositions (beats only), unlicensed songs, artist features (hopefully) and disc jockey mixes of my songs.  


Below are my song plans for three music albums:


ALBUM ONE

1.      DJ Ìràwọ̀ Káàbọ̀

2.      Ojúmọ́ Ire Reloaded 

3.      Iwájú — Part One

4.      DJ Ìràwọ̀ is a Masterpiece

5.      Woman, Do Your Thing

6.      Palava Wàhálà

7.      Mi Ò Rán Ẹ

8.      Orí Ọká

9.      A Promise is a Debt

10.                  Goodbye

 

ALBUM TWO

1.      DJ Ìràwọ̀ Ti Dé

2.      Dùndún for Elise

3.      Double Wàhálà

4.      As Simple As ABC

5.      Let Me Be

6.      Inúmiídùn Bíi Dùndún

7.      Waiting

8.      Carry Your Load

9.      This Time

10.                  Iwájú — Part Two


ALBUM THREE

1.      Drumming a New World

2.      Welcome to Lagos

3.      Ọjà Òyìngbò

4.      Fighter

5.      Life is Beautiful

6.      Màmá àti Bàbá Mi

7.      Daily Bread

8.      Gbèsè

9.      Excuse Me Dance

10.                  Ulé Yá


The album titles have not yet been fixed. 


Please, send me a WhatsApp message at +234 706 5555 786 to support me with your donations and grants to bring my dreams to life. 


Check out DJ Ìràwọ̀ Music for information about my type of music performances. 


Check out DJ Live Art for my performance art exhibitions.


Check out DJ Ìràwọ̀ Speeches to speak at your events. 


I am musically yours,


DJ Ìràwọ̀